Agenda investigación | Investigación | Catalogadores | Becas y ayudas | Asociaciones | Jobs Net | Contacta | Versión en Portugués  
Google
Presentación del proyecto
  Rincón del doctorando
  Diario de una doctoranda   estadounidense
  Carrera investigadora
  Testimonios de   científicos en el   extranjero
  Mujeres científicas
  El rincón español
  El rincón latinoamericano
  Emigración
  Desarrollo profesional
  La ética en la ciencia
   · Biotecnología
   · Ciencia      medioambiental
   · Consultoría      empresarial
   · Cooperación      humanitaria
   · Derecho de patentes
   · Edición científica
   · Informática
   · Medicina alternativa
   · Nanotecnología
   · Traducción e      interpretación científica
   · Otras salidas
Garrapatas marrones y monstruos con lunares: la vida de una editora de libros de texto

KATRINA HALLIDAY

CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS

REINO UNIDO

16 DE MARZO, 2001


"Para ser un editor eficaz, hay que saber formar parte de un equipo y ser un motivador, un negociador, un investigador, un mediador, un coordinador y un solucionador de problemas".

Empecé a darle vueltas a la idea de meterme en el mundo de las editoriales en la época en la que me dedicaba a escribir mi tesis de doctoramiento. Un día, mientas le echaba un vistazo a las últimas páginas del New Scientist, desbordada por ese pánico ciego de "qué voy a hacer al terminar", me di cuenta de que los anuncios en los que me estaba fijando no eran aquellos para los que me estaba formando, oficialmente, a través de mi doctorado. En vez, estaba leyendo los anuncios de empleos en los sectores de la comunicación y la redacción científica, y en editoriales. Pero yo era científica. ¿Acaso mis habilidades no estaban encaminadas a etiquetar tubos tipo Ependorff y tenía poco que aportar a un trabajo en el "mundo real"?

Por curiosidad y necesidad de un nuevo reto, solicité formar parte del programa de prácticas para graduados de la Cambridge University Press y me ofrecieron un trabajo en el grupo de ciencias. Junto con otros tres colegas en prácticas, pasé allí un periodo de 10 meses aprendiendo sobre el proceso editorial, desde la conceptualización inicial del libro hasta su impresión y venta. A veces era frustrante. De algún modo, ¡nunca te imaginas que tu carrera posdoctoral va a consistir en meter libros en cajas o en ver cómo otros responden al teléfono en un servicio de atención al cliente! Sin embargo, también era divertido, y todo lo que aprendí en el proceso resultó ser inestimable una vez volví a incorporarme al grupo de ciencias.

En la actualidad, trabajo como editora de Ciencias Biológicas. Pronto aprendí que llegar a ser una buena editora implica compatibilizar una gran variedad de tareas. Uno tiene desde que encargar la confección de libros a estar en contacto continuo con los autores a través del proceso de redacción, coordinar la producción de las obras, trabajar codo a codo con los diseñadores para la confección de portadas apropiadas y eficaces y preparar y dar instrucciones sobre los nuevos títulos a los equipos comerciales y de marketing. Para ser un editor eficaz, hay que saber formar parte de un equipo y ser un motivador, un negociador, un investigador, un mediador, un coordinador y un solucionador de problemas.

Cambridge University Press es una editorial académica y publica obras de todos los niveles, desde programas de iniciación a la lectura para colegios a monografías avanzadas. El primer libro en el que trabajé se titulaba Guía a las garrapatas marrones del mundo, y debo confesar que siempre tuve un poco de envidia de una de mis compañeras en prácticas, que dedicó todo su tiempo a Tres monstruos con lunares y a El bollo fugitivo. 1 Sin embargo, los editores científicos sí que trabajan toda la gama de títulos académicos, desde libros de texto de licenciatura a obras de investigación y de divulgación, por lo que hay un margen bastante amplio para la creatividad.

A los editores se les da mucha libertad para explorar y desarrollar las listas de libros de sus respectivas áreas temáticas, y esto permite a uno mantener el contacto con profesores y con el mundo de la investigación a través de la propia red de autores y asesores. La asistencia a congresos y las visitas a académicos constituyen una parte crucial del trabajo: son ocasiones para ventas y marketing y, desde el punto de vista editorial, son oportunidades tanto para conocer a autores actuales y potenciales como para hacerse una idea, inestimable, de las necesidades de los académicos y de los temas de más actualidad.

Dentro de la oficina, el editor es responsable de la revisión de propuestas de libros. Dependemos de los comentarios de revisores expertos en términos de contenido, estilo narrativo y mercado, pero también confiamos en nuestro propio conocimiento y consultamos asuntos con colegas del departamento comercial y de marketing. Una vez la editorial decide publicar un libro, es el editor el que negocia los términos y las condiciones del contrato con el autor.

Lo que sucede una vez firmado el contrato varía enormemente. Algunos autores optan por aislarse y escribir su obra de arte lentamente; después presentan el manuscrito, completo y en el formato solicitado, en exactamente la fecha de entrega acordada. ¡No hay muchos de éstos! Generalmente, el editor tiene que insistir y meter prisa, y son frecuentes las evasivas por parte del autor. Hace poco concluí que una de mis compañeras tenía un estilo de persuasión adecuadamente eficaz cuando, una tarde, recibió un enorme arreglo floral en la oficina. ¿La razón? Uno de sus autores se disculpaba por haber entregado su manuscrito con retraso. ¿Cómo de tarde? ¡Veinticuatro horas! ¡No me merezco nada!

Entonces, pasa una cantidad indeterminada de tiempo y te llega un enorme manuscrito a la mesa de la oficina. Es responsabilidad del editor el comprobar que el manuscrito entregado es, de hecho, lo que debería ser y, a continuación, decidir la apariencia final de la obra. ¿Qué tipo de impresión debe causar y, por lo tanto, qué tipo de diseño y portada debería tener? Incluso los libros del más alto nivel pueden ser tremendamente mejorados, y sus respectivos mercados más claramente definidos, con una buena portada con una nota publicitaria con gancho, que resuma el contenido del libro y haga referencia a los lectores a los que está dirigido.

Conforme el libro va pasando por las diversas fases de producción, desde su corrección / edición, pasando por su composición, hasta llegar a su impresión y encuadernación, el editor es el encargado de supervisar el proceso y de solventar cualquier contratiempo que pudiese surgir. ¿Está la producción del libro ajustándose al presupuesto? ¿Permitirá ponerle al libro el precio que sabes que el lector al que está dirigido estará dispuesto a pagar? ¿Estarán los libros listos con anterioridad a ese congreso clave que tendrá lugar en Río y al que asistirás tras haber convencido a tu jefe de lo absolutamente esencial que es?!

Por supuesto, para que un libro tenga éxito, ya se trate de una obra de referencia avanzada sobre el Rhipicephalus (las garrapatas marrones, hablando en plata), o parte de un programa escolar de iniciación a la lectura, la gente necesita conocer el libro y querer comprarlo. La labor de los responsables de ventas y marketing es informar a los mayoristas, a las librerías y a los compradores individuales y organizar catálogos, promociones, críticas, anuncios publicitarios, publicidad en congresos, etc. La tarea del editor también implica mantener informados a los equipos de representantes comerciales que asisten a los congresos de ventas sobre libros que pronto saldrán a la luz. Sin lugar a dudas, puede ser todo un desafío el conseguir que los comerciales lleguen a emocionarse con los libros de ciencias absteniéndote de mencionar ningún tecnicismo científico.

Entonces, ¿cómo podríamos comparar la labor del editor científico con el trabajo dentro de un laboratorio? Yo, personalmente, derivo el atractivo de mi empleo del hecho de que puedo usar mi imaginación, mi creatividad y mis dotes empresariales para el desarrollo de nuevos libros y la coordinación de su producción. Como ventaja añadida, mi labor me proporciona una oportunidad bastante única de trabajar con una serie de libros relacionados con el área temática que estudié y que disfruto, a saber, la microbiología, la inmunología y otras disciplinas en expansión como lo son la bioinformática y la genómica. Se espera que esté siempre al día, pero que tenga la idea global, más que me empantane en los detalles. Mi trabajo me da la oportunidad de viajar y de conocer a personas realmente fascinantes. Así que, a pesar de que puede que no tenga el atractivo del tubo tipo Ependorff multicolor, ni el glamour del mundo editorial literario (la vida de un editor de libros de texto no es, sin duda, ningún festival de lanzamiento), no lo cambiaría por nada... bueno, ¡quizás por trabajar con esos monstruos con lunares!


1 Los títulos originales, en inglés, de las obras citadas son, por orden: A Guide to the Brown Ticks of the World, Three Spotty Monsters y The Runaway Chapati.



--------------------------------
Copyright © 2003 Portal Universia S.A. Todos los derechos reservados
(Avda. de Cantabria s/n - Edif. Arrecife, planta 00.28660 Boadilla del Monte) - Madrid. España.
Contacta con nosotros: Usuarios | Empresas-Instituciones-Medios comunicación
Código Ético | Aviso Legal | Política de confidencialidad | Quiénes somos: Sala de Prensa